電影還是要進戲院看才對、故事還是要翻小說看才對
徐四金,老實說這譯名實在爛,一直以為是什麼已故的中國作家,根本不是這麼一回事~人家是鼎鼎大名的德國文學家,而且還活著。
那時候不小心讀到《夏先生的故事》,還是在童書區翻到的,而且也很白痴的以為夏先生也是中國人,看完以後才發現根本不是這麼一回事~
維基百科裡頭說了:
徐四金(Patrick Süskind,中國大陸譯為聚斯金德,1949年3月26日─),德國當代作家、劇作家及變影編劇家。
簡歷
徐四金在1949年3月26日出生於德國慕尼黑近郊史坦伯格湖畔的安巴哈(Ambach am Starnberger See),父親是一名記者,除了曾於慕尼黑大學研習中古及現代史外,他也曾在法國的普羅旺斯埃克斯(Aix-en-Provence)求學過。
身為國際暢銷作家的徐四金早在求學時就開始嘗試散文與電影劇本的創作,1981年時他以單人舞台劇本《低音大提琴》(Der Kontrabass)開始受到注目,但真正讓他享譽國際的卻是1985年出版的小說《香水》(Das Parfüm),是本擁有27種以上語文譯本的暢銷作品。
徐四金現居於慕尼黑與巴黎,並從事電影劇本的創作工作。雖然他是位知名度很高的作家,但卻以行事低調甚少願意接受訪問而出名。
作品1981年 - 《低音大提琴》(Der Kontrabass)
1985年 - 《香水》(Das Parfüm)
1987年 - 《鴿子》(Die Taube)
1991年 - 《夏先生的故事》(Die Geschichte von Herrn Sommer)
1995年 - 《棋戲》(Drei Geschichten)
剛看完夏先生時心裡想著:「這是什麼鬼!」然後默默把它放回架上就回家了,真的不知道看了什麼,但是厲害的作家應該就是這樣吧~你根本不知道書裡寫了什麼?但再也不會忘記有本奇怪的書,書中有個奇怪的主角,做了一件奇怪的事,雖然你一直揣測他的心理卻怎麼樣都不會是你能知道的結論。
《香水》應該也是這麼回事,如果不知道有這本書,或是不曉得徐四金這個人的話,看到最後結局的部分應該會翻桌吧,因為根本不是這麼一回事~人還真容易自我預設立場。
在徐四金眾多的經典作品中,最有名的便是《香水》,這本以嗅覺為主題的長篇小說,在德國甫出版便賣出四十萬冊,並連續九年登上德國《明鏡週刊》暢銷書排行榜,更風靡了全世界,被翻譯成四十二種語文版本,全球銷量已逾一千五百萬冊,迄今仍是最暢銷的文學作品之一!
《香水Perfume:The Story of a Murderer》
導演:湯姆提克威 Tom Tykwer
演員:班維蕭 Ben Whishaw、達斯汀霍夫曼 Dustin Hoffman 、艾倫瑞克曼 Alan Rickman 、瑞秋哈伍德 Rachel Hurd-Wood
老實說這齣電影真的是不錯的,光是葛奴乙出生那一段,就讓人覺得逼真、噁心,卻又忍不住盯著不放,那個小孩比鬼娃還恐怖,然後覺得:有!導演有表現出嗅覺的感官效果~我快吐了!
悲嘆的是我居然是在HBO看到的,電視剪輯版就這麼震撼,電影一定更讚!而且整個敘事、場面流轉的超好,會讓人著ㄟ,重要的應該是那個碎碎唸的催眠幽靈手和柏林愛樂的配樂吧,超有fu的,好幾場葛奴乙緩緩靠近、明明就在旁邊卻彷彿是不同世界的畫面都讓我嚇得差點漏尿!
而且這個葛奴乙根本不是天賦異稟,而是專剋旁人的怪胎吧,就是一點常識都沒有才會那麼執著,不行嗎?不行把人煉出香氣來嗎?你能跟他說什麼呢?他只不過窮究一生在追尋自我罷了,這和其他人有什麼不同?
如果把殺人轉換成另外一些比較不算犯罪的行為難道就可以去做了嗎?
很多人都說《夏先生的故事》裡頭那個不停走路的夏先生就是徐四金本人,故事裡夏先生只說了一句話:「請讓我靜一靜!」到底夏先生是在逃避還是在追尋,老實說,看不懂的人應該是個幸福的人吧。
就像葛奴乙一樣,一生中不停的追尋香氣、保留香氣,除了這個其他都不知道,當然也不重要,只不過電影很方便的就是有個幽靈從頭到尾一直碎碎唸,看到最後一幕愛你愛到吃掉你,如果還有人不知道這是葛奴乙愛的表現的話那真的是~難怪會抓狂!
看過很多人的評論,覺得這位寫得最有fu。
看完香水久久不能自己 http://bbs.atmovies.com.tw/bbs/bbs.cfm?action=view&c=102&s=21986&sa=fpfr20396171
其實在進戲院前
就聽到許多人說香水是部大爛片
其中更不乏看過原著小說
或是平日觀影素養良好的朋友們
看戲之前
筆者也是疑慮非常
但這一次
說香水不好的朋友們
還真是看走眼了
兩小時又八分鐘的電影
導演Tom Tykwer非但走出了小說改編的框架
更可說是奪胎換骨地與香水原著相輝成德國藝術史上的瑰寶
(導演像是撐開傘架般地拓張了小說的視野.又在結尾處巧妙地收束了力道還原故事的迷人原貌)
影片一開始的/闇黑/
是幕帘是魔域是你看不透的障礙也是你不想看透的未知與恐懼
終至那破題的/鼻/穿透了屏幕
以/光/的搜尋
揭示了葛奴乙的存在與不存在
光影當然是此片的重點
光影也當然是電影的要素之ㄧ
但在Tom Tykwer麾下
光影成了是非善惡.看與不看.感知與不感知的有趣濾鏡
--葛奴乙的眼窩有著惡魔般的空洞
於是葛奴乙就成為了鬼怪般的邪靈亦或
那道無以名狀之帘只是隔著人們的不看(不透)漠然不解
觀影時落坐於我身旁的你當然可以因為葛奴乙的來去無蹤而發噱
然而當下你訕笑的卻是葛奴乙無味無影的存在感
也當然是其最為深刻的創痛
又或者
在與葛奴乙相關的人們莫名誇張地死去時
你又笑了
更或許
你發噱的同時也是導演的可怖之處
--關於歧視.政治.權力.宗教.階級.信仰.偽善.情慾.自私.
疏離.寬恕.愛恨情仇.或是更基本也更為龐大的人生意義等命題
導演非但一丁點也無意嘲諷
反而讓你在嬉鬧的情節裡
娓娓地勾勒出我們糟糕且深溺其中的樣貌
好笑嗎
可悲嗎
但
其實都比不上導演可怕的犀利
為什麼安東(其實不是安托萬)喊了一聲兒子
為什麼人們瘋狂般地醉去
為什麼群眾的暴戾之氣出人意料地嘎然而止
為什麼葛奴乙總是想起第一位殺死的女孩
為什麼冤枉的人要認罪服刑
為什麼葛奴乙要回到惡臭無比的故鄉耗盡他一生最偉大的成就(權勢)換來人們的/殘食/
為什麼葛奴乙後來被嗅到了被看見了陰影變淡了光亮變強了
確實如大多數人所言
是因為愛(與被愛)
但是愛如此抽象如此難以辨識
於是導演誇張了其視覺化的呈現
就怕我們不懂
愛是多麼的繁雜多麼的深刻多麼地易於轉化多麼地難以確知為愛
電影與小說中最後的香水
皆直指著愛.幸福.天堂.藝術.以及一切的美好與權勢.貪婪
涵括著善與惡
這也就是我要說的好
電影居然能夠完全性地閃避關於政治正確的種種論述
拋棄原諒與寬恕的解套
以口白寓言旁觀冷調的角度探測每一個觀者的意識或潛意識
篩濾出故事中的光影及照映在我們臉上心上的悲喜與自(良)知
香水原著絕對是無可比擬的耀眼光輝
藉著這個故事
我們才得以感受一回如此瘋狂的愛恨嗔癡
氣味知覺也許不那麼重要
但我們確實都像葛奴乙一般需索著愛與被愛(原諒)
最後
請大家回想一下電影口白的時序
以及影片中各式各樣愛的面貌與其間關聯
相信你們會跟我一樣
感受到無比的震顫與滿足



留言