跳到主要內容

豫劇《約/束》

什麼意思...

豫莎劇?莎豫劇?傻傻分不清楚,其實對我都沒差,因為看過太多莎劇改編的戲,可惜我對莎士比亞沒什麼感覺,甚至對那時的戲莫名其妙的反感,純粹是歷史背景差太多,但又搞不懂為什麼大家都愛他。


這張海報我好喜歡,那隻手...就是那隻戴著戒指的手,不知要伸出去還是該縮回,不知該戴上戒指還是取下.....非常一言以蔽之!

時間:2009.12.19(六)19:30
地點:中山大學逸仙館
編劇:彭鏡禧、陳芳
導演:呂柏伸
音樂設計:耿玉卿
配器:張廷營
服裝設計:林恆正
舞台設計:陳慧
燈光設計:JACK
演員:婢女/張瑄庭、張揚蘭、孫儀婷;老管家/連宏真;求親者/殷青群、胡昌民、林原茂、李志宏;雷公子/林文瑋;索公子/張揚忠;安員外/朱海珊;巴無忌/劉建華;瓜諾/鄭揚巍;夏洛/王海玲;大食人/楊原青、蕭揚珍;慕容天/蕭揚玲;行雲/謝文琪;安泰/張翊生;鮑大人/殷青群;耆老/胡昌民、林原茂

一出場的舞台設計就很美討人喜歡,三個超大鏤空屏風映出庭院青竹,庭院還是個斜坡哩,看到演員踩高蹺走來走去很怕他們滾下去。而三個婢女也馬上看出豫劇俏皮可愛的韻味,三個婢女各自提著金、銀、鉛的匣子,其實根本是超大鳥籠,應該是養老鷹用的那種size,這個是慕容老爺臨死前定下的選婿方式,導演安排了三位公子和一個從東瀛來的青仔叢讓觀眾知道只要選到正確的匣就可以娶到慕容家的小姐和繼承一大筆遺產,但是選錯的不僅不能透露半句還得終身不娶,吓~架恐怖,如果一開始就有三個同時選,那不就一定得嫁給其中一個。

導演又安排兩個台詞很多的路人雷公子和索公子八卦出安員外和夏洛的心結,原來夏洛是大家眼中吃人不吐骨頭的高利貸奸商,而安員外則是看不慣夏洛屢次和他作對常無息借錢給別人。

安員外這邊的人就是安分守己的上流仕紳,而夏洛一出場旁邊還帶兩個蓋達組織的恐怖份子,臉上掛兩個超大黑輪和毛毛蟲眉毛,這樣是表示外國人眼睛深邃嗎?果然氣勢夠驚人!馬上就讓阿婆控腳翹、囝仔得驚罵罵號。

這兩個死對頭因為安員外的義弟巴無忌想借錢而碰在一起,安員外是打從心裡瞧不起夏洛這個大食人,即使當著面也叫人家狗東西,真是白痴!難道他不知道寧犯君子不碰小人嗎?難怪夏洛恨他恨得牙癢癢,把三千兩借據的違約金定為賠償『一斤肉』,而安員外還理所當然認為這『一斤肉』的契約肯定派不上用場,因為自己的商船一回港馬上就有錢入袋,還真以為夏洛“半暝吃西瓜反症”了。

其實這一切都是主流意識的「自以為是」心態作祟,大部分的人都身處於主流環境之中,根本不了解其他階層的文化,以這齣戲來說,夏洛這個角色在莎劇裡是猶太人和基督徒的衝突,豫劇則改編成大食人和中原人的衝突,其實整齣戲我覺得改編得超好,唯一有問題的是大食人來到中國至少是八世紀之後的唐朝了,雖然這齣戲沒明說是哪個朝代,但戲服明顯是漢代。

我的媽呀~~~那個戲服實在是太優了,嘖嘖!超尬意的,好想叫電影《赤壁》和春美《周瑜》的人來瞧瞧,尤其林志玲我老覺她在戲裡不是正要去睡就是剛起床,慕容天的髮飾我就超愛,不過前面那個蝴蝶結怪了點,還有扮男裝時很像我們幼稚園的小朋友在穿衣服褲頭超高。


還有我很喜歡服裝師在婢女裙擺加的滾邊,完全不會格格不入,反而更添增了戲曲的俏皮感,連鮑大人都有哩,真是愛時髦。

只可惜那個節目單上的照片真是...退稿啦!曝光成那樣完全不能看耶,跟我照的一樣糊,那個宣傳掛布也是,還折得跟梅乾菜一樣,不過節目單一整本很精緻啦。


另外一個我覺得改編很好的部分是台詞,看了節目單才知道編劇真是煞費苦心,一直想把莎翁最有名的文字遊戲呈現給觀眾,又得寫出傳統文學的優雅以及戲曲語言的意境,真的是高難度,但也很成功。

像慕容天寫給巴無忌的花箋暗藏「千里姻緣一線牽」“匣”的提示當然就是翻譯家彭鏡禧的用心之處,而夏洛在回答鮑大人為什麼非得要安員外的一斤肉時俏皮的說法,讓我真的以為莎士比亞就是這樣寫哩,搭配旁邊兩個身段伶俐的配角,這一段充分表現出戲曲之美,王海玲好可愛哦~~~

不過因為自己英文很爛就忍不住一直去看英文字幕,可是我真的真的看不太懂,這種戲劇翻譯是不是沒有文法可言呀,尤其是安員外罵夏洛的台詞,讓我很迷惘耶。謎之音:幹麼學這個?

今天晚上下半場剛開演時傳來地震,而且還搖很久,我想大家都在考慮要不要奪門而出吧,不過演出還是繼續,而且還是整齣戲最精采的〈判決〉一段,夏洛得意洋洋要收取自己的賠償,即使這項賠償不合時宜也不合效益。

喬裝成師爺的幕容天看到即將接受懲罰而真情流露的安員外和巴無忌當場心中一慟,女人的第六感是很強的,當然妒忌心也不弱,明明我們看來只是豪氣干雲的兄弟之情,但她就覺得不對勁。

之前看劉建華都是跟在這幾個長輩後面,挑大樑也是算青春版,什麼時候她也變成角了?當然不是指她夠不夠格,看了幾場覺得確實有進步,而且她演的最好的時刻都是演到“豁出去”之時,像先前秦少遊演到新婚夜對題時,光緒帝和珍妃轉圈圈互泣時,今天則是恨不得代義兄赴黃泉那段,尤其是最後那句一唱完我就忍不住想喝采「好呀!」,那時就是最投入的時候,至於為什麼說是“時刻”?因為真的只有一個moment,然後就沒了!如果她能演到光上台就吸引人的目光那就成功了,不過大概要等到35歲以後吧。


而這一場判決因慕容天的機智反敗為勝,夏洛不僅輸了官司還輸了全部財產,王海玲從一開場的忍氣吞聲到奸計得逞時的囂張跋扈模樣,那個豪邁的聲音太讚了,完全不會覺得王海玲是學小旦出身的,還把金算盤當道具耍來丟去,嚇得我咧!

到判決之後他發現全盤皆輸那個憤恨不平的表現,雖然太激動聲音都出不來唱得又尖又細完全沒老生花臉的聲音了,但是真的很讓人感動啦~~~演得太好了!!!!!


那個悲慟神情和絕望的哀鳴唱出他離鄉背井、忍辱負重只為求得一席之地,結果卻遭中原人排擠落得人財皆空的下場,真的非常觸動人心,末了還得被主流派的人捅一刀叫他乖乖順服成中原人,實在太悲情了,這個角色寫得真好,難怪大家搶著演。

但是一樁商業間的紛爭擺平另一樁感情的三角習題還沒結束,慕容天為了測試丈夫對自己的忠貞故意要求以玉戒為報酬,看看到底是男人間的情義重要,還是對妻子的承諾重要。

有人說做妻子本來就不該測試自己的丈夫,理論上是這樣沒錯,可事情發生了,有哪個女人能不胡思亂想,是我就一定會這樣做,不是為了測試丈夫對他義兄的重要性,只是想知道這個玉戒、這個承諾到底做丈夫的擺在哪裡。

不過慕容天忽略了一件事,巴無忌本來就是個人云亦云、沒大腦的小孬孬,這種丈夫只能自己管好,做了什麼也怨不得別人,而讓我比較敬佩的是慕容天反過來利用玉戒再次給這個笨蛋老公學習什麼叫“忠貞”、什麼叫“承諾”、什麼叫“約束”,之前套在手上的只不過是被喜悅衝昏頭的象徵,這次慕容天藉由安員外的手再次把玉戒套在巴無忌手上,不僅是叫巴無忌自己給自己約束,還成功地把義兄從情敵轉變成擔保人。


沒看到安員外當場臉色大變,馬上了解大老婆的意思,猴厲害的紅螞蟻~~~女人太聰明真不是件好事,只是徒增煩惱。

不過太笨也不是辦法,最後一幕安員外在前、巴無忌在後,慕容天站在兩人之間各自悵然,這是什麼意思呀?看了很火大耶!

這齣戲有電影版,夏洛是艾爾帕西諾Al Pacino演的,安公子則是傑瑞米艾朗Jeremy Irons,這兩個影帝我都很喜歡,但是這部片台灣沒上映,不過就算上映我也不會去看,難道我得去看莎士比亞那本書才能搞清楚這是什麼意思....



------------------------------------------------------

《威尼斯商人》The Merchant of Venice又名《威尼斯的猶太人》The Jew of Venice。這齣戲於1598年首演,可能是莎士比亞在1596-97年間寫成的,主要情節由兩個常見的故事改編而成:巴薩尼和鮑希雅的故事從一本名為Il Pecorone(意指「大綿羊」或「笨蛋」)的義大利故事集之中獲得靈感;夏洛克向安東尼索求一磅肉作為賠償的故事則有多個來源,其中之一是1596年出版的《雄辯家》(The Orator)英譯本,作者為希爾維(Alexander Silvayn)。

猶太人取基督徒的肉並在逾越節(Passover)食用的說法,在中古時代早期就已流傳,基督徒相信猶太人曾加害耶穌基督,在伊莉莎白時期的劇場舞台上,夏洛克總是留著紅鬍鬚,長著鷹鉤鼻,模樣十足邪惡。莎翁當時代的人普遍認為:除非猶太人放棄其異教信仰和行為,否則基督徒就很難原諒或接納他們。

文藝復興時期的歐洲人一提起猶太人,就聯想到放高利貸。在當時,放高利貸已經是一普遍的生財之道,只是一般人在情緒上仍對其反感。他們認為放高利貸是道德上的罪行,這種獲利手段和經商不一樣,不需才智本錢,就可以賺取暴利,有時甚至近乎違法,而放高利貸的人的普遍形象則是腐敗、貪婪、吝嗇。早於莎翁三百年的英王愛德華一世(Edward I, 在位其間為1272-1307年)就曾下令將猶太人逐出英國,但在伊莉莎白時期,仍有部分猶太人居住在倫敦,只是他們礙於民風政令,必須隱瞞自己的身分及宗教信仰。

1589年,英國劇作家馬婁(Christopher Marlowe)所寫的《馬爾他的猶太人》(The Jew of Malta)演出後,可能對莎士比亞造成了影響。馬婁所描寫的猶太人白若巴(Barabas)是個不折不扣的惡棍,為求目的不擇手段。白若巴在劇中沒有敵手,只有戲外的觀眾能譴責他,莎士比亞所描寫的夏洛克則有所不同。

莎翁的夏洛克這一角色塑造得完整而真實。他頭腦精明,行事謹慎,口才流利,以放高利貸大發橫財,讓基督徒有憎恨他的理由。其中的衝突不只有種族和財務問題,也象徵了兩種全然不同的宗教、生活和價值觀。夏洛克過著節制吝嗇的生活,輕蔑基督徒生活的奢華浪費。事實上,在當時就常見威尼斯商人穿著華麗,宛如王室貴族。

鮑希雅所居住的貝爾蒙(Belmont)在本劇中象徵一個不尋常的地點,這個地名的意思是「美麗的山丘」。當地平靜和諧,和擁擠紛亂、斤斤計較的威尼斯形成強烈對比。鮑希雅的住所象徵井然有序、物質生活不乏,而鮑希雅本人更是具有理想的基督徒形象。她慷慨奉獻,洞察力敏銳,具有活力,反應靈敏。夏洛克僅依借據所載,不容變更。她以其人之道還治其人之身,致使夏洛克依約不得讓安東尼留下半滴血。這種破解的手法在當時很盛傳,也因此,莎翁主要要呈現的並不是令人激賞的機智,而是要表現鮑希雅戰勝了邪惡。

除此之外,《威尼斯商人》也對愛情和友情多所著墨。曾有人試圖以同性戀來詮釋安東尼與巴薩尼之間的情誼,因為兩人都曾表示對方的性命勝於自己。儘管有這種指涉,但眾人最後返回貝爾蒙的那一幕,似乎又暗示愛情更勝友情一籌。

鮑希雅是本劇的女性靈魂人物,和夏洛克特別互相托襯。在故事中,基督徒對於批評持開放態度,猶太人則嚴守自己的行為準則。伊莉莎白時期,鮑希雅較常成為此劇的核心人物。到了十九世紀,夏洛克卻時常躍昇為主角,使其他角色黯然失色,甚至連最後在貝爾蒙的逗趣一幕都被刪掉。評論家史鐸爾(E. E. Stoll)表示,伊莉莎白時期的民眾對吝嗇、放高利貸的猶太人存有根深柢固的偏見,故不足以成為本劇的中心人物。不過,夏洛克仍大受劇場演員的歡迎。

舞台上詮釋夏洛克的方式有多種。他時而代表魔鬼的化身,時而成為喜劇裡的惡棍,偶爾也會展現受到曲解與委屈的可憐形象,引起觀眾的同情,蒙上了一層悲劇色彩。這種訴諸情感的詮釋手法由1814年英國演員愛德蒙.金(Edmund Kean)首創,其後也影響了勞倫斯.奧利佛對這個角色的詮釋。現代的劇場則傾向於將夏洛克塑造成一名受害人。他因為周遭人對宗教抱持偏執頑固的立場,因而被誤解。這尤其表現在他自辯的那一段話上「難道因為宗教信仰不同,就應該受到他人的道德倫理準則所批判嗎?」莎士比亞以這段話呈現出夏洛克的人性。

二十世紀以後,《威尼斯商人》因對猶太人的偏見而引發不少種族議題,特別是二次世界大戰之後,此劇已轉為問題劇,多數人不再以輕鬆的眼光看待這個故事,原來的喜劇成分也就消失無蹤了。


歡迎大家分享我的文章 (好多劇團跟我要文章去推票,但我看到留言時戲早演完了,對不起嗚嗚嗚,請隨意自取啊)

留言

匿名表示…
小花 2009-12-27 21:53:52
這部戲慕容天和夏洛表現都很強大阿~好看!
可是看到最後我和IVY對看一眼....結局是啥意思阿?!
anthena寫道…
To 小花 於2009-12-27 22:12:49回覆
對吧對吧!大家看到最後一幕都有相同的反應吧!
雖然我大概了解是什麼意思,可是仍然忍不住火大:什麼意思啊!
你給我出來說清楚呀~~~~~
匿名表示…
台北高雄場都看的路人 2009-12-27 23:57:03
可惜逸仙館的佈景少一片,大概是場地的關係吧!首演台北場的舞台的更美哦!(可以看節目書裡頭~~)
結局就是,慕容天雖然有跟巴公子拜天地,卻沒跟他互相交拜,走道前頭望著他爹的畫像.....質疑這真的是他父親所希望的嗎?她結的並不開心....
雖然巴公子是回到他身邊了,但在公堂上巴公子選擇兄弟而不是妻子、選擇把戒指送給救大哥的恩人而不是信守跟她的誓言的疙瘩,卻已經存在.....
"只可惜那個節目單上的照片真是...退稿啦!曝光成那樣完全不能看耶,跟我照的一樣糊....."
我想你可能誤會了!比較一下你PO的劇照和節目單的照片,一看就知道是"印刷"的關係,色調濃度沒調好....並不是曝光過度,也不是拍糊
anthena寫道…
To 台北高雄場都看的路人 於2009-12-28 18:39:05回覆
原來忠實觀眾可以看到不一樣的呀,只能說逸仙館比較小吧,但整個呈現在舞台上的還是很漂亮啊。
至於節目單,我當然知道是印刷的關係呀,所以才說劇團應該給它退稿的,真是可惜了一整本很精緻呢。
anthena寫道…
小弟 2009-12-28 18:40:24
這齣戲的結局~~~大家應該心裡有數吧,只是每個人解讀的不一樣,男生可能覺得心虛、不以為然或是小題大作,女生就可能無奈、怨嘆或是抓狂,我就是抓狂的那種啦!
不過事後想想真的是庸人自擾,所以才說女人不要太聰明。
© 2020 我的…

Designed by Open Themes & Nahuatl.mx.